Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "achieve processes of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the attainment or completion of specific methods or procedures in a particular context.
Example: "Our goal is to achieve processes of continuous improvement in our production line."
Alternatives: "attain methods of" or "realize procedures of".
Exact(1)
This justifies the need to define and promote a pediatric program in Primary Care that includes awareness interventions in the family environment, in places not included in the law (bars and cafes) or places that cannot be regulated because they belong to the private sphere (homes and cars), in order to achieve processes of change and protect infants.
Similar(59)
To maintain the achieved process performance of the six-sigma quality level, the above four steps of DMAIC methodology must be applied periodically.
The synthesis is the common result that has to be achieved through processes of integration.
Or in business terminology, it is studying how other animals achieve the process of change management.
All these agents should recurrently interact to share information and to perform tasks to achieve the process of extraction rules.
That means we can achieve the process of microbial cultivation by increasing the time interval, or reducing the input amount of flocculant, or shortening the growth delay.
This can be achieved through process of sustenance of Lean practices.
This was followed by utilisation of the predictive capability of the model to achieve desired process performance of the compactor.
Code reassigning process can achieve an average of 20% gain of system throughput.
A qualitative approach to data collection provides the necessary tool to achieve this iterative process of inquiry.
Membrane devices, membrane processes and membrane-based conventional chemical engineering processes have achieved extraordinary levels of process intensification (PI).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com