Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieve possible" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context to determine its intended use.
Example: "We need to find ways to achieve possible outcomes in our project."
Alternatives: "attain feasible" or "realize achievable".
Exact(7)
The prototyping process becomes fast and secured and the digital image-processing designer manages the whole development process and can easily achieve possible modifications.
On the other hand, in PMP, the BS transmits and thus can achieve possible transmission without delay for all devices.
In accordance with this purpose, the oil prices will be modeled by improving both the conditional mean and the conditional variance with nonlinear time series and neural network models to achieve possible gains in forecasting and modeling capabilities.
In recognizing the full complexity of multimorbidity we might improve our ability to predict needs and achieve possible benefits for elderly patients who suffer from multimorbidity.
In recognizing the full complexity of multimorbidity we might improve our ability to predict needs and achieve possible benefits for elderly patients who suffer from multiple chronic conditions.
21 In an uncontrolled study by Ferraro et al, cryolipolysis was combined with acoustic waves to achieve possible synergistic effects.
Similar(53)
If outcomes are not achieved, possible problems within curricula may be detected which drive the implementation of necessary improvements [ 2].
I wanted to achieve every possible record, "he said.
"A coordinated response" is required to achieve the "possible, although difficult" task of reversing the trend.
It fails to achieve all possible gains from trade because of strategic bidding.
The beta is set to 0.05 in order achieve longest possible simulation run.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com