Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
To achieve portability, the robotic joint mechanism is optimized based on gait biomechanics, and the mechanical structure is built with lightweight materials.
To achieve portability between different kinds of encoding formats and network environments, heterogeneous video transcoding becomes a key technique for reducing the bitrate of a previously compressed video signal.
Cloud-specific standards are regularly proposed as a way to mitigate vendor lock-in and achieve portability and interoperability [50].
Similar(57)
The interface design allows us to compose multiple runtimes, achieving portability across machines with multiple memory levels.
This solution allows to achieve maximum portability of the measurement setup.
The Kokkos C++ library enables applications and domain libraries to achieve performance portability on diverse manycore architectures by unifying abstractions for both fine-grain data parallelism and memory access patterns.
Handwriting can also achieve availability, portability, convenience, and instantaneity which are important requirement for instant messaging. .
Handwriting can also achieve availability, portability, convenience, and instantaneity which are important requirement for instant messaging.
Early applications of portable ultrasound have been in the field of echocardiography, and some concern exists about whether image quality is being unsafely compromised to achieve greater portability [1, 2].
Also, the source code implementation phase is produced in Java, thus achieving greater portability for control systems.
Our experiences with parallel applications and frameworks lead us to the conclusion that achieving performance portability requires a common set of high-level directives and efficient mapping onto each architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com