Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieve point" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express reaching a specific goal or milestone, but it lacks clarity and context.
Example: "After months of hard work, we finally reached the achieve point in our project timeline."
Alternatives: "reach a milestone" or "attain a goal".
Exact(3)
How can I achieve point b)?
Making incredible music will in-and-of-itself achieve point #2, and will, at least temporarily, render #1 a moot point.
The cell phone intervention group was significantly more likely to achieve point prevalence abstinence at 3 months, but this effect was no longer significant at 6 and 12 months post-intervention.
Similar(57)
In general, spacecraft are designed to be maneuvered to achieve pointing objectives.
To resolve the security of fund management and compliance issues, we may use blockchain technology to achieve point-to-point, direct money transfer between users.
We can achieve points". Tottenham manager Mauricio Pochettino to MOTD: "When you don't kill games sometimes you pay and one thing can change everything so we were anxious to score the second.
The results achieved point out some shortcomings in the classic engineering practice and provide some remarks for future research.
This further undermines capacity by diverting the brain trust from achieving Point B results to dealing with administrivia.
The results achieved point towards a tight genetic control of photochemical traits, as previously described in crop species like maize [ 103, 106], barley [ 104] or soybean [ 40].
Once you feel you have achieved point number two, wrap up your solo, all the while listening to the band.
Earlier this year, ASTERIA achieved pointing stability of 0.5 arcseconds and thermal stability of 0.01 degrees Celsius.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com