Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
The long and short of it is this: if we spend money and close or eliminate the gap, we should get it back over time, and the more we achieve on that front, the bigger the return.
Similar(59)
"I've struggled my whole career to reach the heights achieved on that album.
That irony doesn't invalidate his legacy, but it does complicate the question of what was achieved on that August day five decades ago.
"Arrested Development" busted open the family sitcom, and just as important as what it achieved on that level was its fate in the world.
Someone might also set aside their tribal prejudices and think seriously about what the SNP has achieved on that front in Scotland(while we're on that subject, the fact that Yvette Cooper's launch statement suggested that party won all those Scottish seats on the basis of "anger, fear and division" shows certain people still have a hell of a lot to learn).
Thinking back to what I achieved on that day, it's great.
For one, I have no interest in sharing any part of my city with President Bush, whose multi-trillion-dollar, needless folly of a war with Iraq did more damage to our nation than anything the jihadis achieved on that horrid morning ten years ago.
Like all the weaving on view, this shawl has no hems, because the edges were completed on the loom, a trick easier to achieve on textiles that have less pattern than one like this, with all its radiating diamonds.
The growth of uniform NW arrays is relatively difficult to achieve on substrates that have high surface roughness.
"Whatever Hoyt Wilhelm was able to achieve and pass on, that's definitely in me and in my pitches, in a sense," Dickey said Thursday.
"There is very little that they can achieve on an A330 that can't be achieved on a normal business jet," said Doug McVitie, managing director of Arran Aerospace, a consulting firm in Dinan, France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com