Exact(1)
There will be plenty of talk of what more he can go on to achieve, of how many Grand Slam titles he can add.
Similar(59)
A young man seen pushing a wheelbarrow through the grounds of an estate, in 1935, does not get invited (or even told) to join the owners for dinner, whether or not he has a Cambridge scholarship; that is a liberal, postwar dream of what education could achieve, and of how it might dissolve the class divide.
Focus groups with other clinicians, policy makers and managers will help to achieve understanding of how the role is viewed and enacted across a range of groups and contexts.
The status they have achieved, regardless of how, is their common denominator.
Passage proceeds until satisfactory attenuation is achieved, irrespective of how many passages or how many mutations this may entail.
By engaging in body-based awareness and reflections, they achieved consciousness of how bodily sensations and reactions were strongly connected to the stress of their everyday lives.
Viewers not trained in the more technical aspects of modern philosophy may find it impossible to parse, but it does indicate a remarkable will to achieve systematic understanding of how we think and behave.
And yet to achieve an understanding of how Newton himself approached natural philosophy, we must carefully bracket such historical developments they did not solidify until at least 1750, a generation after Newton's death.
We argue that a community led, asset based approach is required to achieve any sense of how social sustainability can be defined in a community setting within the context of energy developments.
The primary aim of this image competition was to achieve a sense of how professional ecologists visualize the natural world.
But that goal cannot be achieved in isolation of how Muslims behave among and for themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com