Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was a short presentation followed by a long dialogue…" Female In general the GPs perceived that the practice guidelines were a support to achieve knowledge to provide high quality care.
Similar(59)
Young people study at universities to achieve knowledge, not to learn a trade.
The objectives were grouped into knowledge targets to achieve knowledge regarding patient management, and skills targets to achieve specific abilities (Table 1).
Many of the GPs perceived this form of interactive learning with immediate feedback as a stimulating way to confirm and to achieve knowledge that would be usable in decision-making.
The norms that must be satisfied to achieve knowledge are communal norms, requiring certain social interactions to occur.
"Perception is the inherited tool we are all born with and we use to understand the world and to achieve knowledge.
Consistent with this reality, the university should offer new alternatives for obtaining good quality results, mainly in what refers to methods that students use to achieve knowledge.
The ideal of aperspectivity is justified as a means to achieve knowledge of the way things are, independently of their relations to knowers.
Through contacts, people can acquire what civic integration claims to achieve – knowledge and mutual understanding – and what multicultural integration also seeks to obtain – the combating of diversity-related discrimination and inequalities.
4 5 Several theoretical and practical barriers to achieve knowledge translation exist in implementation research and it has been suggested that multifaceted approaches tailored to the intervention under review are superior to passive dissemination.
He claims to show how, in principle — even if not easily in practice — it is possible to achieve Knowledge that one is awake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com