Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieve its objectives" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the successful completion of goals or targets in various contexts, such as business, education, or project management.
Example: "The team worked diligently to ensure that the project would achieve its objectives by the deadline."
Alternatives: "meet its goals" or "fulfill its aims."
Exact(60)
Our message to Tehran should be clear: It will not achieve its objectives unless it satisfies ours.
If an LEP did not win an accompanying enterprise zone, that does not mean the partnership has failed to achieve its objectives; it is more likely that, geographically and politically, the area is less suitable for such a policy.
It is not clear how it can achieve its objectives on its own or through other acquisitions.
Jack Straw, the British foreign secretary, called it "unacceptable" and "very unlikely to achieve its objectives".
It is suggested that research networking can be tricky and that it is not always well positioned to achieve its objectives (Godin and Gingras 2000).
When a law fails to achieve its objectives, aren't you supposed to vote against it?
It is not just that Washington fails to achieve its objectives.
Is it wrong for a charity to need money to achieve its objectives?
But a month on, Israel has failed to achieve its objectives.
If economic conditions remain good, the city has a better chance to achieve its objectives.
The department's timber harvesting compliance unit has "neither the capability or capacity to achieve its objectives".
More suggestions(16)
gain its objectives
achieve its targets
achieve its aims
deliver its objectives
reach its objectives
achieves its objectives
achieve its target
making its objectives
realize its objectives
secure its objectives
attained its objectives
attaining its objectives
achieve its purpose
fulfil its objectives
achieve its aspirations
attain its objectives
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com