Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
And the proof is in the press: I can honestly make the claim that I get my clients the biggest media there is in their field -- they have no complaints -- and I achieve it almost entirely through personal, old school communication.
Similar(59)
Since most association studies are small in size (less than a few hundred cases and controls), when a statistical significance is achieved it is almost certain to have overestimated the true effect of the variant being tested.
It's like the quest for enlightenment or inner peace; we struggle toward something our whole lives but almost never achieve it.
From the VRRM side, its policy dictates an allocation of 83.1% of the network capacity to VNO BG (5.78 Mbps), and in order to achieve it, the OAI scheduler allocates almost all of the capacity to VNO BG in its first allocation round, as shown in Fig. 12.
Almost anyone can achieve it.
Bjoergen almost achieved it.
Describes how he almost achieved it in a series of elections; he lost a first vote to Thatcher, but she fell four short of a 15% margin of majority, so a second election was declared.
G.M. also said that, like Ford, it would achieve almost all of its improvement through changes in conventional gasoline-powered engines, rather than by switching to potentially dirty diesel engines or introducing partly electric engines for which consumer demand is unclear.
It can even achieve performance almost as good as the OSBA, but with dramatically lower requirements on complexity.
It is fair to say that GFT behaves better than the other five algorithms, and it almost achieves the required level: the PSD comes to at least −24 dB, at most −27 dB for each channel in average.
It achieves an almost Tolstoyan density and gravity and reminds us what an enormous talent was lost when Yang died in 2007 at 59. Something for everyone?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com