Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'achieve higher quality' is correct and usable in written English.
You could use it at any point when discussing attempts to improve the quality of something. For example, "The goal of the project is to achieve higher quality results than before."
Exact(17)
In order to achieve higher quality factor, the nanoresonator should experience smaller viscous resistance.
To achieve higher quality of the marked frame, the setting value of ω can be increased.
The sensor design is intended to achieve higher quality factors than, e.g., clamped-clamped beams.
Many likewise believe that by having a monetization relationship through Google, they will somehow achieve higher quality listings through organic search.
An alternative approach to reclamation is to incorporate a 'tight' membrane in a MBR to achieve higher quality permeate.
However, individuals are also actively encouraged to obtain relevant information to achieve higher quality care (O'Riordan 2013).
Similar(43)
Modern marketing notwithstanding, the only way to achieve high quality is through a slow, artisanal curing process.
"If you give people a stake in the business and people are valued and know they are listened to, the outcome is that you will achieve high quality client service".
Smart Effects modes enhance digital photography by applying a series of effects to images to achieve high quality finishing.
So, the FM model at each leaf node can achieve high quality recommendation.
What Australia needs is a means to raise the bar to achieve high quality ECEC.
More suggestions(15)
attain higher quality
create higher quality
secure higher quality
achieving higher quality
making higher quality
achieves higher quality
achieve higher concentrations
gain higher quality
produce higher quality
provide enhanced quality
achieve best
achieve superior quality
achieve high quality
achieve a better quality
achieve higher efficiency
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com