Sentence examples for achieve has been from inspiring English sources

The phrase "achieve has been" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incorrect combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The goal we aimed to achieve has been met successfully."
Alternatives: "has been accomplished" or "has been attained".

Exact(4)

This kind of leadership, which is so difficult to achieve, has been so useful to the UK, and all around the world.

Greater motivation to achieve has been reported in adolescents with headaches, with a positive interaction between desire for successes and achievements [33].

"Since hiring the team and building out the technological infrastructure to support our students in their journeys, the level of service delivery we have been able to achieve has been brilliant," said Beaton.

"He is one of the most focused and driven people I have ever met and his vision of what this football club could and should achieve has been at the very centre of everything that Ross County have achieved during his tenure as manager.

Similar(56)

They were angered that the compromise they had worked to achieve had been undone.

Everything he has ever achieved has been fired by desire.

The way we've played here and what we've achieved has been phenomenal".

Hobsbawm insists that "whatever I've achieved has been with minimum, or no, concessions".

Anything I have achieved has been in the teeth of the disease.

Every part of success they've achieved has been earned through hard work and hustle".

To see what our athletes have achieved has been inspirational," said UK Sport chair Lady Sue Campbell.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: