Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieve hand" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression, and without context, it is unclear what it is intended to convey.
Example: "To achieve hand coordination in sports, one must practice regularly."
Alternatives: "attain skill" or "reach proficiency".
Exact(2)
Most hospitals relied mainly on washing to achieve hand hygiene, whether by non-medicated or disinfectant soaps.
Since ABHR are no-rinse formulations, they are expected to inactivate pathogens in situ to achieve hand antisepsis.
Similar(58)
Although treated aggressively, visual outcome was poor in both cases, which achieved hand motion after long term follow up.
Compared with conventional optical microscopes, our digital microscope system significantly reduces the volume to only 40 mm × 35 mm × 105 mm, and achieves hand-held convenience.
And the type of fame they achieve goes hand-in-hand with celebrity.
The practitioners may find that only by placing the hand cleaning material directly with the universal precautions equipment used in the course of line insertion do they achieve improved hand hygiene.
To achieve effective hand gesture HCIs, this study integrated a mobile service robot platform, three-dimensional (3D) imaging sensors, and wearable Myo armband device.
The quality of compiler-optimized code for high-performance applications is far behind what optimization and domain experts can achieve by hand.
As a result, the 3-D process allows Wu to "digitally sculpt" the jewelry and create curves and shapes that other jewelry designers can't achieve by hand.
Therefore, staff have to take off wrist watch and jewellery to achieve effective hand cleaning.
The observed inability to achieve sustained hand hygiene compliance suggests that changing behavior is complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com