Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieve equally" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the attainment of similar outcomes or results among different individuals or groups.
Example: "In our organization, we strive to create an environment where all employees can achieve equally, regardless of their background."
Alternatives: "attain the same" or "reach similar levels".
Exact(14)
Similar results are present in Chen, (2015), survey in which both solitary players and collaborative groups achieve equally positive learning outcomes in a game.
Highly effective designs could thus achieve equally high degrees of replicative success, while poor designs could just as easily be cast aside (or sorted out).
Alternative mutagenesis strategies use temporary plasmid or cassette insertions and can in principle achieve equally flexible mutation designs, but design of suitable counter-selected markers can be complex.
The E-5 camera has a Twin cross type (fully biaxial) 11-point AF sensor, based on proprietary Olympus micro-sensing technologies that achieve equally effective performance on both the vertical and horizontal axis.
Kaleidoscope's approach attempts to achieve equally precise results but in a more democratic way; leadership comes from within the ranks.
Female and Male climbers have the potential to achieve equally, but there is no reason to eliminate the celebration of female firsts in climbing in that women are historically the minority in climbing and reinforcement of progression is a powerful tool in encouraging female achievements.
Similar(45)
The companies say making monthly payments affordable is achieved equally well by forbearance, which allows part of the principal to be subtracted from the calculation of payments and instead tacked on to the end of the mortgage.
Following the Vienna debacle, he achieved equally distinguished results with the Pittsburgh Symphony Orchestra, where he was first consultant and then chief conductor from 1988 to 1996, and he quickly settled in to his stride as the music director of the New York Philharmonic from 2002, featuring John Adams's memorial to the victims of 9/11, On the Transmigration of Souls, in his first season.
But whereas Maupassant situates his predatory charmers in a Paris brought to life by incandescently imagined detail, Vargas Llosa (who has achieved equally brilliant results in other novels, such as The Feast of the Goat) too often settles for the kind of obvious local colour you could find in a tourist brochure.
This means, among other things: introducing the subsidiarity principle wherever possible; determining what can be achieved equally well, or even better, on the next level down.
In conclusion, lower capacity values in the range of 8 to 11 bps/Hz are achieved equally by all the subcarrier standards studied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com