Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieve conservation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to environmental protection, resource management, or sustainability efforts.
Example: "Our goal is to achieve conservation of the endangered species through habitat restoration and community engagement."
Alternatives: "attain conservation" or "realize conservation".
Exact(41)
Simply opening up the parks to anyone with a gun licence is not the way to achieve conservation goals.
Choosing effective policy instruments to achieve conservation goals has many challenges.
A proper enforcement of the protection of reserves would achieve conservation of both representativeness (middle) and high diversity areas (edge).
"People might say the only way to achieve conservation for some marine life is to protect it everywhere in the ocean.
Community-based conservation programs often target local communities with the aim of altering their behaviours to achieve conservation outcomes.
A comparison of species richness and individual models demonstrates that there are limitations associated with reliance upon species richness data to achieve conservation outcomes.
Similar(19)
And the evidence increasingly suggests that they can succeed at achieving conservation goals.
Each of these combinations achieves conservation of mass, but only one of them makes the pressure gradient effectively irrotational.
Designing conservation areas entails costs that, if considered explicitly, can be minimized while still achieving conservation targets.
Our findings may be considered of importance for drawing up forest management plans and achieving conservation objectives.
We produced a conservation plan that achieved conservation targets for biodiversity pattern and process in the species- and endemic-rich Cape Floristic Region of South Africa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com