Sentence examples for achieve consensus around from inspiring English sources

The phrase "achieve consensus around" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of reaching an agreement or shared understanding among a group of people.
Example: "The team worked diligently to achieve consensus around the project's objectives before moving forward."
Alternatives: "reach agreement on" or "establish a common understanding of".

Exact(2)

When asked if Mr. Keating should resign, she said: "That's a decision we hope to achieve consensus around with all of the board.

As others have suggested, epistemic communities may not need to be monolithic to be successful so long as they can achieve consensus around the need for reform, and a road map for reform [ 45].

Similar(58)

This article will describe an interdisciplinary team approach to achieving consensus around best practices and recommendations for psychosocial parental support programs designed to meet the needs of parents during their journey from the perinatal/intrapartum period, through the NICU stay, and home to primary care settings.

Gove says he hopes to achieve consensus.

"It didn't achieve consensus," Mr. Rose said.

I'm confident that it will achieve consensus status".

Around the table were not just peers but MPs such as Labour's Pat McFadden and the Conservative Mark Garnier, and Tyrie realised they were going to achieve consensus on a wide range of proposals.

But it would also find it impossible to achieve consensus.

Over all, the effort to achieve consensus was a diplomatic triumph.

When 'security' is its own rationale, it can be hard to gain acceptance and achieve consensus.

Third, will they achieve consensus and survive the test of time?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: