Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The planning paradigm incorporates a temporal reasoning technique suitable for conditional HTN planning to achieve concurrency and a temporal management approach to confirm the satisfiability of temporal constraints efficiently.
Similar(59)
Lucent Technologies achieves concurrency through a centralized supply chain organization that spans various company functions, including engineering and sales.
The simulation results further show that OLSR-aware scheduling algorithms attain higher end-to-end throughput although their non-OLSR-aware counterparts achieve higher concurrency in slot allocations.
In this section, we can reorder transactions off-line so that more important transactions can achieve more concurrency at runtime.
Thus the user may achieve high concurrency without modifying the executables and without concern for grid specific details.
For the streaming calculations, memory copy operations may become significant relative to the computational work (Fig. 3); however, this can be alleviated by achieving multi-stream concurrency.
Normally, the number of merging requests of nodes is larger than m but smaller than m2 because not all the merging requests can be really achieved due to concurrency of nodes.
In individual-based modelling, true concurrency is difficult to achieve.
It uses carefully engineered data structures and algorithms to achieve very low per-node overheads and high concurrency.
Our results show that the DDS algorithm can adapt the job concurrency to the available storage resources and achieve higher performance than some deadlock avoidance methods in our synthetic and real workflow computations.
Armed with these observations, we develop a set of novel concurrency control and recovery protocols for clustered SAN applications that achieve safety and liveness in the face of arbitrary asynchrony, process failures, and network partitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com