Sentence examples for achieve common from inspiring English sources

The phrase "achieve common" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to express the idea of reaching a shared goal or understanding, but it needs additional context or words to be meaningful.
Example: "Our aim is to achieve common goals that benefit everyone involved."
Alternatives: "reach a consensus" or "attain shared objectives".

Exact(60)

But also in the balance, is the very idea of multilateral action to achieve common goals.

Groupware is computer software designed to help people work together to achieve common goals.

Europe has many experienced international organizations under whose umbrella states organize to achieve common purposes.

"It's come to the arena of trying to achieve common ground on money, which is easier said than done".

His research investigates how individuals and groups make decisions, manage conflicts, and cooperate to achieve common goals.

Effective riparian management requires institutions that encourage people to join together to achieve common goals.

Services are autonomous, loosely coupled and heterogeneous computational entities able to cooperate to achieve common goals.

This research focuses on the project structure used by coopetitors to achieve common innovation projects.

Instead, the paper suggested a way to achieve "common debt issuance without resorting to the mutualization of sovereign debt".

What is needed, in education for the built environment, is to expose students to the ways of cooperative working to achieve common and productive outcomes.

The difference in many of today's educational games is that they are online and social, allowing children to interact and collaborate to achieve common goals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: