Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "achieve asylum" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of obtaining protection or refuge in a foreign country due to persecution or danger in one's home country.
Example: "After a long and arduous journey, she was finally able to achieve asylum in Canada, where she felt safe and secure."
Alternatives: "obtain asylum" or "secure asylum."
Exact(1)
Judge Rosemary Pooler said, "She was very thoughtful and very willing to try to find ways, within the tight system that has evolved, for immigrants to achieve asylum".
Similar(59)
Like the Yourdkhanis, they were people who said that they had been persecuted in their home countries, and many of them had passed the first test for achieving asylum in the United States — a so-called "credible fear" interview.
To achieve physical asylum for these animals, there appear to be only two approaches.
law (2016 2018): All asylum seekers achieve only temp.
In addition to this the period before the asylum seeker can achieve family reunification has been raised from one to three years.
"We should be worrying about the things where we might be able to achieve change, whether it be asylum seekers or climate change.
This meant that most asylum seekers would only achieve time-limited residence: 3 years for Geneva Convention refugees, and 1 year for persons with alternative protection status (quota refugees would, however, continue to achieve permanent residence).
To achieve a representative sample of all asylum seekers and refugees from these three countries, the sampling procedures described below were applied.
Also, the evidence on EU Asylum policies and the need to achieve a more even distribution of refugees across countries seems not to have fully reached EU's leaders.
To understand how this can be achieved, it is important to explore what asylum seeking means to midwifery students.
I am trying to resign myself to exile in Australia; aware that it is a goal many asylum seekers lose their lives trying to achieve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com