Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'achieve advances' is correct and usable in written English.
It is usually used to talk about making progress in achieving a particular goal. For example, "By instituting new safety guidelines, the company was able to achieve advances in safety."
Exact(4)
The goal is learning to communicate across disciplines to achieve advances in health care.
The role of the trust is catalytic - to enable people to achieve advances for human and animal health that might not otherwise happen".
Open innovation, which refers to combining internal and external ideas and internal and external paths to market in order to achieve advances in processes or technologies, is an attractive paradigm for structuring collaborations between developed and developing country entities and people.
Even though important social and economic benefits can be recognised 24 years after intensive aquaculture in Chile began to develop, it is still necessary to achieve advances in the sustainable use of the environment and to ensure equitable access to the activity in order to attain its overall sustainable development.
Similar(56)
We achieve advanced performance compared with state-of-the-art algorithms.
This finding provides new opportunities for well-designed carbon nanospheres to achieve advanced supercapacitor electrodes.
However, for more complex structures, teacher intervention is clearly required to achieve advanced outcomes.
This work highlights that nanostructure design is an effective strategy to achieve advanced energy storage materials.
A community microgrid is a replicable solution to achieve advanced energy management in modern electric grids.
This finding highlights new opportunities for well-structured porous carbons derived from IPNs to achieve advanced supercapacitor devices.
Under full acceleration, the rear motor assists the driving power of the engine to achieve advanced driving performance," according to press materials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com