Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achieve a test" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of successfully completing or passing a test, but the wording is awkward and unclear.
Example: "After weeks of studying, I was finally able to achieve a test score that reflected my hard work."
Alternatives: "pass a test" or "succeed in a test".
Exact(4)
The system achieve a test accuracy of 37.1%, which is higher than the previous semantic parsing system and an information retrieval baseline.
Testing at a single visit boosts compliance while minimising consumption of resources to achieve a test result and the risk of loss to follow-up.
The aim will be to achieve a test duration of 8 to 12 minutes from commencement of the incremental phase of the test to peak exercise due to volitional task cessation or symptom limitation.
As stated above, the standard error of measurement (SEM) was set at 0.965, in order to achieve a test reliability of.94, as shown in the flowchart in Figure 1.
Similar(56)
SCM has also been defined previously to include any mammary gland achieving a test result with a quarter somatic cell counts (QSCC) of >2 × 10 cells/ml.
According to Table 1, the performance of GKF1, GKF2 and LogE-KF including all 26 sequence-based features achieves a test accuracy of 86.68, 86.16 and 81.72%, respectively.
It achieves a testing accuracy score of 99.75% to beat the rest of the architectures.
As shown in Table 2, the proposed framework achieved a testing accuracy of 0.81 with a sensitivity of 0.81 and a specificity of 0.80.
President Dwight D. Eisenhower tried to achieve a nuclear test ban treaty precisely because he grasped those two dimensions.
To achieve a valid test, all components should be in the system and operating.
In this work, different strategies are evaluated in order to achieve a successful test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com