Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "achieve a maximum of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing goals, limits, or targets in various contexts, such as performance, capacity, or results.
Example: "Our goal is to achieve a maximum of 100 units produced per hour to meet demand."
Alternatives: "reach a peak of" or "attain a limit of".
Exact(19)
Previously, bacterial species have been reported to achieve a maximum of 22.1 % fluoride removal (Xu et al. 2011).
The capacity of the drone depends on a type of accumulator / battery life and may achieve a maximum of 90 min of flying time.
Thus, with CCI it would be possible to achieve a maximum of 25 million independent output streams in presence of a 2 MBit input stream.
Two more wins will mean they finish the season with 54 points while Crawley and Notts County who sit above them in the table can only achieve a maximum of 53 points.
For a total power constraint across the two cooperating BSs, we see that SCA and IWF can achieve a maximum of 45 and 25 Mbits/s per UT, respectively.
The discharge capacity of the battery pack increases with increasing coolant temperature and is found to achieve a maximum of 19.11 Ah at a 1C discharge rate with the coolant at 40 °C.
Similar(41)
Especially, photocurrent achieved a maximum of 1.853 μA/cm2 after five voltammetry cycles of all samples.
Especially, photocurrent achieved a maximum of 1.853 μA/cm2 after five voltammetry cycles.
The proposed scheme is more efficient than previous approaches, the reduction in number of operations achieving a maximum of 17% in relation to other methods.
Cumulatively, these optimization strategies achieved a maximum of 16%and13%3% savings on life cycle carbon and energy, respectively, compared to the original design.
These policies result in an allocation of resources in LRRM where, in the OAI emulation environment, VNO BE1 achieves a maximum of 4.84 Mbps (89.8% of the network capacity), while VNO BE2 only 0.55 Mbps.
More suggestions(16)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com