Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "achieve a good effect" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to successfully create or produce a positive outcome or result. Example: The new marketing strategy was able to achieve a good effect, increasing sales by 20% in just one month.
Exact(3)
The non-spherical single cone bit is a new type of cone bit designed on the basis of the spherical single cone bit; the new cone bit performs rock breaking by shocking and scraping to achieve a good effect on hard strata.
Therefore, it is necessary to utilize surface active agent to achieve a good effect.
Therefore, it is often necessary to composite with other materials to achieve a good effect.
Similar(57)
The adjustable end roller emerges as the times required, achieving a good effect in practical application.
Experimental results on Tianhe-2 supercomputer demonstrate that GS-DMR can achieve a good FT effect for stencil-based computation, and the effect is greatly improved for massively parallel applications, reducing the total FT overhead up to 51%.
The results show that staggered oriented ridges in microchannels can induce stirring and achieve a good mixing effect.
Composition control structure 2 and temperature control with PI action were investigated to achieve a good control effect.
This study also showed that both strategies especially universal strategy achieve a good economic effect in the long term costs.
The program allowed the user to first adjust the vertical and horizontal offsets between the two images to achieve a good stereo effect and then a three dimensional cursor was used to mark up the images.
As long as the requirement on the kernel function satisfies Mercer's theorem and selects the fitting kernel function, it can achieve a good dimensionality reduction effect.
We demonstrate that silicon p-MOSFETs with n-type polysilicon gate could achieve a good control of short channel effects.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com