Sentence examples for achieve a deeper knowledge from inspiring English sources

The phrase "achieve a deeper knowledge" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of gaining a more profound understanding of a subject or topic.
Example: "Through extensive research and study, I hope to achieve a deeper knowledge of environmental science."
Alternatives: "gain a more profound understanding" or "attain a greater insight".

Exact(1)

The present study aims to survey the maternal genetic legacy in the Roma in order to achieve a deeper knowledge of their history.

Similar(58)

Our aim was to achieve a deeper understanding of women's experience of vaginal prolapse.

More drops will help achieve a deeper color.

I will achieve a deeper and deeper trance state with practice".

Achieving this requires a deeper knowledge of how information encoded in the genome is processed by development to generate phenotypes and of the evolutionary forces that have shaped these processes.

Adopting this alternative strategy the validation of several substances with significantly different permitted limits is considerably simplified and a deeper knowledge of the method is achieved.

The visualization by using a parallel coordinates plot allows a deeper knowledge about the problem at hand as well as the wise selection of the conditions of the experimental factors for achieving specific goals about the responses.

It's that personal knowledge about your partner, a deeper knowledge, and a private understanding of one another.

For that, one needs a broader analytical framework and a deeper knowledge of history.

It took a deeper knowledge of Parker to halt the movie's rapturous reception.

He knows the people involved and has a deeper knowledge of the situation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: