Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The Fig. 15 shows that the achievable success of voice commands represents 100%% accuracy for three commands out of 10 and 99 % accuracy for the remaining seven commands.
It should be emphasized that since PRANK's goal is not to discover any new pockets, the maximum achievable success rate is upper bounded by the total coverage of the native prediction method as displayed in the All column.
Similar(53)
They are achievable, measurable and relevant to your achieving success.
Chess is not the only field where computers have achieved success formerly thought to be achievable only through human creativity.
"You can teach the adults how to regulate themselves, how to have realistic expectations of the children, how to give them opportunities that are achievable and have success and coach them through the process of helping children who are struggling.
"We are trying to show the success achieved at Poundbury is achievable by other developers in different situations," said Hank Dittmar, the foundation's chief executive who is tasked with spreading the prince's vision.
With the right resources, success is achievable.
"I believe success is achievable," he said.
General McChrystal knows he has little time to turn things around.On August 31st he submitted his long-awaited review to NATO leaders, saying "the situation in Afghanistan is serious, but success is achievable".
See articleGeneral Stanley McChrystal, the commander of NATO and American forces in Afghanistan, submitted his long-awaited review of allied strategy, saying "the situation…is serious, but success is achievable".
"The situation in Afghanistan is serious, but success is achievable and demands a revised implementation strategy, commitment and resolve, and increased unity of effort," General McChrystal said in a statement after sending his report to Gen. David H. Petraeus, the commander of all Middle East forces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com