Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "achievable only with" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something can be accomplished solely through a specific means or method.
Example: "This level of performance is achievable only with dedicated practice and commitment."
Alternatives: "possible only through" or "attainable solely with".
Exact(10)
The other emphasises a confidence achievable only with unconditional support.
It is probably achievable only with some significant restructuring of the management of central government procurement.
Movellus "develops semiconductor technologies that enable digital tools to automatically create and implement functionality previously achievable only with custom analog design".
In such studies, both clients and clinicians understand that the rewards are achievable only with demonstrated positive behavior in line with the target goal (Stitzer et al. 2010).
On the positive side, they can provide high performance that is achievable only with custom hardware, are reprogrammable, and can be purchased in volume as a fully tested, standard product.
A sustained tissue augmentation effect appears achievable only with a nonabsorbable synthetic component to the filler (Fig. 6) [ 13, 14].
Similar(49)
Currently, cure is achievable only in patients with localised disease.
A target Css less than 28 mg/L is achievable only for a pathogen with a MIC of maximal 1.8 mg/L.
As such, our results are upper bounds for the performance of methods with pools, achievable only if the allocation of DNA to pools and subsequent assay introduces no error.
However, no substantial changes in cell survival were observed when specific inhibitors or activators of these pathways were tested against lytic concentration of PLO, suggesting that increased stromal cell survival was achievable only when cells were incubated with cholesterol-targeting compounds.
Chess is not the only field where computers have achieved success formerly thought to be achievable only through human creativity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com