Sentence examples for ache you from inspiring English sources

The phrase "ache you" is not correct and not usable in written English.
It seems to be an incorrect construction and does not convey a clear meaning in standard English.
Example: "I didn't mean to ache you with my words."
Alternatives: "hurt you" or "pain you".

Exact(19)

Oh, Superintendent Hastings; while everything else makes my head ache you actually break my heart.

When your joints ache, you may chalk it up to an old injury or to osteoarthritis — the wearing away of cartilage that's common in older age.

Your head pounds, your muscles ache, you lie in a bed of misery, surrounded by clammy tufts of used Kleenex you're too tired to pick up.

(Mark Twain called this "spring fever… you don't quite know what it is you do want, but it just fairly makes your heart ache, you want it so!") Why not begin with a wardrobe detox?

But what struck him first was how physically true the poem was, even down to that ache you get in the arch of your foot after standing on a ladder all day — not only the ache but the lingering pressure of the rung.

Before you get a back ache, you should know the do's and don'ts about clearing snow.

Show more...

Similar(41)

Being old has never been much fun the joke used to be that, if you woke up in the morning and nothing ached, you were probably dead.

Or the loss of a loved one triggers your "sadness neurons," so your stomach aches; you pout, feel despair and cry.

"When I should be making decisions and thinking clearly, then I don't and my head keeps aching, you know, and it takes the focus away from what you are supposed to be thinking about.

If you're brain is aching, you're not alone.

"Don't ignore the pain that's aching you," Somé said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: