Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acetate buffered" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to chemistry or biology, particularly when discussing solutions or buffers that utilize acetate to maintain pH levels.
Example: "The experiment required an acetate buffered solution to ensure the pH remained stable throughout the reaction."
Alternatives: "acetate-based buffer" or "buffered with acetate".
Exact(26)
The dialysis tubing was placed in a Falcon tube with 35 mL of release media (acetate buffered saline and phosphate buffered saline) and kept in a rotary shaker (100 rpm/min) at 37°C.
Conclusions: Acetate buffered balanced fluids show superior buffering effects than RL and NS.
The mobile phase (solvent A) consisted of 0.01 mol L−1 ammonium acetate, buffered to pH 3.5 with acetic acid and pumped at a flow of 0.2 mL min−1.
They were then washed rapidly in a solution of 0.25 g of sodium fluoride in 250 ml distilled water before placing in a reagent consisting of 18.75 mg of fast garnet in 35 ml of buffer (250 ml distilled water and 3.4 g sodium acetate buffered to pH 6.2 with acetic acid).
The 68GaCl3 was acetate buffered to pH of 4.6 and formulated with phosphate-buffered saline (pH 7.4) for i.v. injection.
Due to this very reason, the recovery in case of acetate buffered procedure is higher than the unbuffered as well as the citrate buffered procedures (Lehotay et al. 2010).
Similar(34)
The effects of NaBEt4 concentration, pH and acetate buffer concentration on the derivatization efficiency were considered.
The behavior of Fe in benzoate and acetate buffer solutions has been compared and contrasted.
TAE: Tris-Acetate buffer: 40 mM Tris/acetate pH 8.0, 1 mM EDTA.
Forsythe, E. L. & Pusey, M. L. The effects of acetate buffer concentration on lysozyme solubility.
Hha and YmoB were separated by SEC in 50 mM ammonium acetate buffer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com