Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
"She's a very acerbic voice.
The tone seems a long way from that cocky, acerbic voice of "Heartbreaker".
Most important, I had to find a way to keep Hel's acerbic voice.
Gone is the brash and sometimes acerbic voice that characterized Mr. Adams's early lyrics, replaced by a softer, more philosophical and almost chastened tone.
She has made her name in TV comedies such as Black Books, Green Wing and Episodes playing funny, grounded women; the acerbic voice of reason in dotty surroundings.
This pitying, admonishing, acerbic voice concludes early on, "We were losing the future that had been promised to us, although now that we thought about it, we couldn't remember getting anything in writing".
Similar(50)
Roy Hammer told me that the Bancroft family would have preferred "a less acerbic editorial voice".
James W. Michaels, who gave an acerbic, contrarian voice to Forbes magazine in 37 years as its editor and influenced generations of business journalists, died Tuesday in Manhattan.
Even when at his most down or acerbic, his voice can abruptly jump a decibel level to express childlike enthusiasm for a movie ("Henry Fool") or a fellow composer ("Steve Reich is a personal hero to me") or a play (Charles Busch's "Tale of the Allergist's Wife" may be "the funniest evening I've ever had in the theater").
The death of Justice Antonin Scalia, the Supreme Court's most acerbic conservative voice, immediately changes the balance of the nation's highest court and thrusts its future into the center of the already intense presidential campaign.
The producers were so determined to cram jokes into every cranny of this long, packed evening that winners couldn't take the stage without some kind of acerbic and lengthy voice-over by the author and comedian John Hodgman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com