English translation for acedia and usage examples from the best sources

Translation

acedia

English

The phrase "acedia" is correct and usable in written English.
It refers to a state of listlessness or torpor, often associated with spiritual or mental sloth, and can be used in discussions about philosophy, psychology, or spirituality. Example: "After months of isolation, she found herself sinking into a deep acedia, unable to muster the energy to engage with the world around her."

Dictionary

acedia

noun

Spiritual or mental sloth.

Exact(34)

In the Middle Ages, acedia, spiritual torpor or gloom, was regarded as a sin.

Miasma, acedia, the enervation of damp,.

His dissertation was on acedia (boredom).

One of Cassian's most moving stories involves a rebuke to an aged monk who scorns a young monk's acedia because he himself has never experienced it.

Gluttony and laziness can betoken acedia, one Desert Father, St. John Cassian, warns.

And it takes in many well-known conditions, evoked by such names as melancholia, ennui, mal de vivre, tristesse, taedium vitae, acedia, spiritual despair, existentialist "nausea" -- and garden-variety depression.

The empty field is the monk's day of spiritual contemplation in a cell besieged by the demon acedia — or your afternoon in a coffee shop with tiptop Wi-Fi.

Marie is proudly immune to acedia, but others may succumb.

If the diagnoses in medieval texts were so psychologically acute, it's very likely because the most ferocious accusers and denouncers were themselves acedia sufferers.

Still, "excesses meet," and now that solitary unstructured brainwork has returned with a vengeance, we may be suffering an epidemic of early medieval acedia.

Show more...

Similar(1)

Those of us for whom long stretches in an acedia-hazard zone are unavoidable may have to look farther afield for comfort.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: