Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accused again" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone who has been accused of something previously and is facing new accusations.
Example: "After the new evidence emerged, he was accused again of the crime he had been acquitted of years earlier."
Alternatives: "charged once more" or "accused anew".
Exact(18)
Four months later, he was accused again of giving a milkshake to a horse in California.
She was accused again of being a spy and an agent provocateur rather than a journalist.
The Canadian has been accused again by the disgraced Floyd Landis of having doped with Lance Armstrong.
He was accused again in June 1994 and in 1996, but city records do not show what became of those complaints.
Barnardo's boy, footballer, businessman, agent, international ambassador, television personality, professional celebrity, friend to pop stars, confidant of presidents... acquitted of match-fixing, accused again of match-fixing.
But it is heavy to some, especially on the opposition benches: the government is accused, again, of sending tired British soldiers on a doomed campaign, with inadequate kit.That is unfair: the Afghanistan operation is different from the war in Iraq.
Similar(42)
The Obama forces will see hints of Clinton corruption all around, and they'll accuse and accuse again.
The state of Alabama then retried one of the accused and again convicted him.
In 344 3, when Demosthenes accused him again in a speech, Aeschines replied in the fine extant speech having the same title On the False Embassy and was again acquitted.
His embryos nevertheless became a textbook staple until, in 1997, a biologist accused him again, and creationist advocates of intelligent design forced his figures out.
Mr. Pence accused Germany again of putting its own interests ahead of its neighbors' and of giving Russia a possible tool to pressure the West.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com