Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accusations of interference" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing claims or allegations that someone has interfered in a situation, event, or process.
Example: "The politician faced numerous accusations of interference in the election process, raising concerns about the integrity of the vote."
Alternatives: "claims of meddling" or "allegations of disruption".
Exact(9)
Netanyahu rejected accusations of interference, saying they were "completely groundless".
The Kremlin has denied accusations of interference in the US election.
Syria and Iraq, which had long traded accusations of interference, were ruled by rival branches of the Baath Party until the American invasion of 2003 toppled Saddam Hussein.
But with more than 25% of Greeks out of work and close to three million facing poverty, the EU interventions have led increasingly to accusations of interference.
Iran's foreign minister brushed off American accusations of interference in Iraq today at a joint news conference with the French foreign minister, Dominique de Villepin.
Previous attempts by the Government to link gay rights with diplomacy – and British foreign aid – have led to accusations of interference.
Similar(51)
He attributed accusations of such interference to a dysfunctional office that he was trying to transform.
Accusations of political interference and protectionism are also lobbed back and forth between Beijing and Washington.
Mr. Trump's dismissiveness of accusations of Russian interference predates his time in the White House.
But his comments drew groans in some quarters for fear of further accusations of American interference in Russian affairs.
Next week's trial, known as Case Two, will now take place amid accusations of political interference and of U.N. incompetence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com