Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurately that if" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a fragment that lacks clarity and context, making it unusable as it stands.
Example: "I need to express accurately that if we proceed with the plan, we will succeed."
Alternatives: "clearly that if" or "precisely that if".
Exact(2)
He could throw a knife so accurately that if a person pressed a dime into a tree 20 yards away, he could sink the tip directly into Roosevelt's ear.
In Peter Biskind's recent book "My Lunches with Orson," the late auteur despairs of time periods like the nineteen-twenties ever being depicted properly in film, saying — quite accurately — that if a fifties film attempts to portray the twenties, it looks like the twenties in the nineteen-fifties.
Similar(58)
If the success or failure of key objectives cannot be measured accurately, that is a red flag.
Once out of Vassar she took instruction from her finding the subject as essential as medicine, and so exacting, if done accurately, that it required all the maths she had taken in college.In short, it was serious.
This way, you can accurately assess if that particular food truly caused an issue without interference.
She says, accurately, that it is.
If the lens is blocked by dirt, it cannot read the disk accurately, and that causes skipping or stuttering.
Exact measurements that define this condition are needed, as are simple parameters that will accurately predict if LSS is present.
Scientists say they have developed a breath-test that can accurately tell if a person has bowel cancer.
This is a play with a lot of red herrings (that cut hand, for example) and a strange, hiccuping pace that accurately (even if not purposely) reflects how time passes during uncertainty.
It is not easy to design a test that accurately predicts if a cornerback will be able to cover a wide receiver, or if a quarterback can learn how to find the hole in a defense with a pass rusher in his face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com