Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurately records" is correct and usable in written English.
You can use it when describing the precise documentation or representation of information or events.
Example: "The device accurately records the temperature changes throughout the day."
Alternatives: "precisely captures" or "faithfully documents".
Exact(11)
Despite this offset in mean δ18O, Diploastrea accurately records the regional differences in mean temperature and salinity between New Caledonia and the Indo-Pacific Warm Pool.
Not only does the technique record depressions as well as mounds but it also accurately records discontinuities in the structure, where the jaw separates from the skull, for example.
Having a standardised process which accurately records each interview will ensure that the skills and capabilities of each candidate are captured at the time of interview, and in a fair way.. Understand and promote the female employment mind-set Recruiters must present female candidates so that their strengths and experiences are drawn out for the hiring manager.
However, if a police agency routinely and accurately records apartment numbers then this conjecture can be tested with their data.
Prospective study accurately records real clinical situations yet a retrospective evaluation allows greater analytical flexibility.
With the court layout (lines) programmed into the system, Hawk-Eye accurately records the ball impact area.
Similar(49)
The problem with using a smartphone to accurately record color is that they aren't very accurate.
Accuracy: Transactions were accurately recorded at appropriate amounts.
The importance of accurately recording the outcome of each call should be stressed.
A digital tape measure makes it easier to quickly and accurately record and convert measurements.
In addition to being timely recorded, these transactions must be accurately recorded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com