Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurately parallel" is correct and usable in written English.
It can be used when describing two or more things that are aligned or similar in a precise manner.
Example: "The two theories are accurately parallel in their approach to understanding human behavior."
Alternatives: "precisely aligned" or "exactly comparable".
Exact(2)
A vibrating crystal creates the waves that are radiated continuously into the fluid medium, striking a movable reflector placed accurately parallel to the crystal source.
Development of a field-relevant technique for detection of antibody to SNV would be of value; the technique could be exploited for further investigations of the virus reservoir host interactions and characteristics and to determine whether experimental infections of deer mice with SNV accurately parallel natural infections (3, 4 ).
Similar(58)
Although CBI has both a lower impact factor and CTD ranking compared with TS and EHP (Table 1), it has been publishing since 1969 and places an emphasis on research that elucidates molecular mechanisms of toxicology for characterized chemicals, a scope that accurately parallels CTD's curation paradigm and mission (3).
By deriving an automatic amortised analysis from our cost model, we can also accurately predict parallel runtimes and speedups.
Massively parallel sequencing technology allowed us to accurately detect miRNAs expressed in B-cells.
These findings parallel a larger body of research highlighting physicians' general inability to self-assess accurately (Colthart et al. 2008; Davis et al. 2006).
"Parallel everything".
Not parallel.
These data parallel the report that pol IV and Dpo4 are very inefficient in bypassing TT dimer, whereas pol η replicates through it efficiently and accurately.
Samples were analyzed in a data-dependent mode fragmenting the three most intense ions in the linear ion trap by low-energy CID and accurately performing in parallel mass measurements in the FTICR cell.
(It's happening already. My car can parallel-park itself, quicker and more accurately than I can).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com