Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurately mock" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the act of imitating or satirizing something in a precise or exact manner.
Example: "The comedian was able to accurately mock the politician's speech, highlighting its absurdities."
Alternatives: "precisely imitate" or "faithfully parody".
Exact(1)
Who else but Raiders fullback Jon Ritchie, English major at Stanford, fan of Middle English and Herman Melville, could accurately mock his own strange bruising patterns by comparing them to specific eras on the evolutionary timeline?
Similar(59)
You have my apologies for offending you for thinking I was being serious instead of accurately realizing I was mocking you.
Yet the actor also tweeted: "You have my apologies for offending you for thinking I was being serious instead of accurately realising I was mocking you", a comment that appeared to plagiarise a quote from a Texan conservative politician aimed at pro-choice advocates in July following a controversial state decision on abortion laws.
After that, LaBeouf tweeted apparently insincere apology after apology before finally saying on New Year's Eve, "You have my apologies for offending you for thinking I was being serious instead of accurately realizing I was mocking you".
Meanwhile, did you notice that when the Clinton campaign accurately predicted that it had the votes to win the caucus, members of the press were quick to mock the move.
To mock is easy.
Don't mock her.
Always mock her back.
People might mock you.
Here, we investigate the effects of varying template concentrations across three low biomass library preparation protocols on their ability to accurately reconstruct a mock microbial community of known composition.
And is it possible that the indigenous people of Tasmania are unique in ways not accurately described by the word Aborigine, that are mocked by the word black?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com