Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurately fit" is correct and usable in written English.
You can use it when describing something that matches or conforms precisely to a particular requirement or standard.
Example: "The new software was designed to accurately fit the needs of our clients, ensuring optimal performance."
Alternatives: "precisely match" or "correctly align".
Exact(58)
Various fitting models have been used in the past [39], [40], and a 3D quadratic polynomial fitting was previously demonstrated to accurately fit the correlation function near the peak thus providing improved sub-pixel accuracy.
As evidenced by the low RMS fitting errors, thin plate splines can accurately fit laminar surfaces with different slopes in normal and glaucomatous eyes.
Shorten said the meeting was one of the few that accurately fit the description "historic".
I confronted my ego and amended the job description so that it accurately fit a chief executive's cover.
The computer code accommodates the flux images produced by each heliostat in a field to accurately fit the AFD limit.
Our model captures the qualitative noise features of both experiments and accurately fit the data from the first experiment.
The polynomial second order regression, which is conventionally developed in RSM for describing the process, did not accurately fit the experimental data owing to significant lack of fit.
In particular, the equations of the model accurately fit recorded data of temperature, relative humidity and carbon dioxide concentration in different workplaces.
Periodical triangular function is used in this paper to fit the available latent data so as to judge the variation period and more accurately fit the actual latency data.
Similar(2)
PECs are accurately fitted into polynomials.
GLS performance was only superior to OLS when cross-variograms were accurately fitted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com