Sentence examples for accurately data from inspiring English sources

The phrase "accurately data" is not correct in written English.
It is incorrect because "accurately" is an adverb and should modify a verb, while "data" is a noun.
Example: "The data must be accurately recorded to ensure reliable results."
Alternatives: "accurate data" or "data that is accurate."

Exact(4)

However, a simple concentration gradient dependent correction model did not describe the experimental findings sufficiently or accurately (data not shown).

Since proteinuria was quantified more accurately, data generated using the spectrophotometer were used to plot the figures.

Likewise, the TAS-based clusters were fairly predictive of the CN profiles, whereas the mutation status of the new cell lines could not be predicted accurately (data not shown).

Optimally, and to estimate the caregiver response rate more accurately, data regarding how many caregivers each patient had and how many caregivers the patient chose to invite should have been collected.

Similar(56)

There were evidences that citizen scientists can accurately collect data from the environment and classify data collected by high throughput equipment.

Data collection methods may vary in their ability to accurately capture data.

Data collected by sensor nodes need to be uploaded to a sink quickly and accurately via data routing to the sink.

A 2010 Griffith university paper found earlier versions of the Econtech report had not accurately used data about the cost of commercial and residential jobs.

It permits to prepare properly and accurately the data.

It should be clear that the simulations replicate very accurately, such data.

To estimate these functions accurately sufficient data have to be available.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: