Your English writing platform
Discover Ludwig"accurate use of" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to describe someone's skillful and precise handling of a subject. For example, you could say, "Her accurate use of language made her essay a pleasure to read."
Exact(48)
Any suggestions on either ideal or accurate use of the word are very much appreciated".
The new English language course requirements increase the proportion of marks awarded for accurate use of spelling, punctuation and grammar.
Creativity, imagination and originality would be rewarded (though marks would still be given for accurate use of English).
McCaig told Time magazine he fought with Margaret Mitchell's estate only over his historically accurate use of the N-word in the novel's period dialogue.
"I just can't think of any role in my college where performance demands the accurate use of the Harvard citation system.
At a time when the very word refugee has all too often become something disturbing, this simple, accurate use of the noun can feel (sadly) shocking and provocative.
Similar(12)
When considered by steps necessary for safe or accurate use, 87%% of teachers completed the RDT safely and 53 % completed the RDT accurately (Fig. 1).
This modernization allows for a more accurate use and measurement of formal innovation processes, given modern developments in the literature.
Adaptive behaviour relies upon accurate information use of relevant ecological parameters (Dall et al. 2005).
Detection of SNPs using PacBio data was not as accurate; the use of single-molecule sequencing to detect low level variants and quasispecies within populations remains unproven.
For more accurate normalization, use of at least two of the top ranked reference genes followed by geometric averaging is recommended for determining a normalization factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com