Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurate trial" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to research, legal proceedings, or experiments where precision and correctness are essential.
Example: "The researchers conducted an accurate trial to ensure the validity of their findings."
Alternatives: "precise test" or "exact examination".
Exact(7)
The European Commission should issue a regularly updated briefing on the countries of origin, advising lawyers and judges on the latest cracks in the world outside its borders.Resources, meanwhile, should be frontloaded, so that every possible effort is made to ensure an asylum-seeker gets a fair and accurate trial on the first outing.
The calculations were based on the use of a compact accurate trial wave function with five variational parameters.
We must become conscious of this injustice and demand a fair and accurate trial.
Accounting for the dropout and simultaneous modeling of the three ACR thresholds enables accurate trial simulations with specific study design.
Keeping accurate trial documentation for all stages before, during and after the conduct of a trial is important, and one should be prepared for external inspection of trial data and processes.
The central research question of the ACCURATE trial is whether maximal doses of (combination) therapy should be used for long periods in an attempt to achieve complete control of all features of asthma.
Similar(53)
Results showed that all participants delivered both a higher rate of accurate trials and a greater variety of trials in sessions that incorporated stimulus prompting.
For response time analyses, only accurate trials were considered.
Only response times from accurate trials were considered in analyses of response time.
Fig. 4 Depiction of the experimental setup and hand positions for Experiments 4. For response time analyses, only accurate trials were considered.
We only analysed reaction-time (RT) data from accurate trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com