Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accurate transfer of data" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, data management, or communication where precision in data handling is important.
Example: "The system ensures an accurate transfer of data between the server and the client, minimizing the risk of errors."
Alternatives: "precise data transmission" or "correct data transfer".
Exact(1)
This observation suggests that the primary site of breakdown for accurate transfer of data is during the tallying and collation of data in the clinics before the data is sent to the DHIS.
Similar(59)
Ensure as few interruptions as possible to ensure accurate transfer of information.
A message + noise contains more data than the original message by itself, but the aim of a communication process is fidelity, the accurate transfer of the original message from sender to receiver, not data increase.
These agreements authorise the transfer of data outside of Europe.
If personal data is transferred outside the EEA at any point then the council must familiarise itself with the lawful transfer of data.
Data storage actually means the continuous transfer of data between users, with no regard for Westphalian borders.
Improved transfers of data for management control.
According to the Guardian, although SpinVox has been through the notification process, the ICO is currently investigating whether the company's entry on the data protection register "is both accurate and complete, especially with regards to the transfer of personal data outside the EEA".
Most of the systems were using computers as central control unit, which were capable of transferring accurate data automatically and remotely or through telephone in real time.
"If you want to transfer your digital life to someone you like or someone you trust [after your death]… you actually need to manage the digital life assets on a day to day basis, to transfer accurate data".
Early detection requires accurate modeling of the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com