Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But it is not accurate to put all the blame on the deer.
That's an expense that's not really accurate to put into the consent decree," Chasnoff told The Huffington Post.
It's not entirely accurate to put this track on the list, as technically Bicep played a reworked version of the track in their live set, but it deserves a shout as one of the high-points.
Similar(57)
These readings in 2,378 infrared wavelengths, compared with 24 from most other satellites, will give forecasters greater quantities of more accurate data to put into their computer models.
Although a more accurate way to put it might be: "A gender-fluid version of what Rihanna would wear if she was playing at being Marie Antoinette going to the gym," with a dose of Gucci influence on top.
But the more assertive attitude and younger tone for the campaign represent a sea change — or, in this instance, maybe a land change is a more accurate way to put it.
(And, have no fear, there are recipes with this article too!) Perhaps a more accurate way to put it is that the real problem with recipes is a slavish devotion to them.
The barrage of abuse, the outpouring of scorn that greet the men and women of the Met Office when their predictions are less than accurate is enough to put off the most committed of presenters.
With consumers demanding digital touchpoints that are culturally relevant and accurate, brands cannot afford to put multicultural marketing on the back burner anymore.
Neil Birrell, senior fund manager for the UK at Framlington, which manages the NetNet unit trust, says it is impossible to put an accurate value on the firm.
"We say it's 95percentt accurate, but it's hard to put a number on," said Tom O'Brien, a founder and vice president of Tetracore, a company in Gaithersburg, Md., that supplies such kits to federal, state and local authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com