Sentence examples for accurate terms for from inspiring English sources

Exact(6)

More accurate terms for the law and its introduction would be "expedient" and "chaotic".

Nor that critics with exceptional tasting abilities push the boundaries of language in trying to find more accurate terms for the complexities they're perceiving.

Consequently, the phrases 'open column' and 'packed column' are suggested as technically more accurate terms for its operational characteristics than the conventionally referenced 'turbulent mode' and 'laminar mode'.

"Often without hesitation, caregivers will use accurate terms for body parts like elbow, knee and nose, so parts like the penis, vulva, vagina and anus should be no different," said Carnagey.

We are not certain to have, even in the broader family of models, sufficiently accurate terms for innate immunity.

One is to get rid of ambiguous terms and replace them with more accurate terms for the different types of units classified.

Similar(54)

We need a new, more accurate, term for indeterminate sentences.

"Dating" would not be an accurate term for their agenda-bound relationship.

A more accurate term for the recent rash of soft openings, which can drag on for months, is under-construction openings.

Soon, I graduated to cooking the family meals for the staff at night's end: a lovely and accurate term for people who were swearing at each other just moments ago, but who also shared an intimate duty.

There is some truth in what Yanukovych says, too, though rebellion rather than coup is probably the more accurate term for what happened in Maidan; it was the public mood in much of the country toward his government and its corruption and ties to Russia that accounted for the uprising.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: