Sentence examples for accurate terms from inspiring English sources

The phrase "accurate terms" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to specific language or terminology that is precise and correct in a given context.
Example: "In legal documents, it is essential to use accurate terms to avoid any misunderstandings."
Alternatives: "precise language" or "correct terminology".

Exact(23)

More accurate terms for the law and its introduction would be "expedient" and "chaotic".

It's easy to call someone a fascist; less easy to justify that abuse in historically accurate terms.

"Each of them knowingly participated, as did Goldman and Tourre, in a scheme to sell a product which, in blunt but accurate terms, was designed to fail," Kidney's memo said.

The challenge of balancing creative work and parenting is often characterized as a battle between selfishness and selflessness, but Leda describes the dilemma in entirely different — and, in my view, more accurate terms.

But "refugees", "displaced people" and "asylum seekers", all of which have clear definitions, are more useful and accurate terms than a catch-all label like "migrants", and we should use them wherever possible.

Consequently, the phrases 'open column' and 'packed column' are suggested as technically more accurate terms for its operational characteristics than the conventionally referenced 'turbulent mode' and 'laminar mode'.

Show more...

Similar(37)

A more accurate term would be "foresight".

"Propaganda" is a more accurate term.

In truth, "herding" would be a more accurate term.

We need a new, more accurate, term for indeterminate sentences.

A more accurate term might be "rivals management".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: