Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The opposition Democratic Alliance said the provisional findings contained in the report "are so damning that, if accurate, they would warrant the most severe sanction of president Jacob Zuma's conduct".
The experts said if the report was accurate, North Korea would be violating sanctions and all countries "would have to immediately halt all such transfers".
The United States State Department on Thursday threatened sanctions against Congo unless accurate results were published.
The fact that the questionnaires were self-administered and anonymous provided greater privacy, which should have led to more accurate reporting of practices that are subject to social sanction.
However, asking adherence questions in a supportive manner, which sanctions nonadherence, can overcome this problem leading to more accurate reports[ 45].
They call for more severe sanctions against those involved, even when the articles are scientifically accurate.
Auditors were asked to find out whether the sanctions represented value for money by assessing whether they were consistent, accurate and based on evidence.
"The integrity of the bankruptcy process is threatened when a single creditor dishonors its obligation to provide a truthful and accurate account of the funds it has received," Ms. Winnecour said in requesting sanctions.
This is not strictly accurate, because compensatory damages are not a form of punishment, as were the criminal sanctions at issue in Smith.
What Jay was trying to establish was whether the emails from Michel to Murdoch were accurate reflections of conversations he had had with Smith and whether Smith had been sanctioned to have this communication by Hunt.
It is an age-old securities debate: Are investors better off in a central market distilling highly accurate prices from a huge pool of liquidity, as at the NYSE, at the risk of sanctioning a lethargic monopoly?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com