Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accurate representation of the native" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing cultural, artistic, or social portrayals of indigenous or local people.
Example: "The documentary aimed to provide an accurate representation of the native communities and their traditions."
Alternatives: "faithful depiction of the indigenous" or "true portrayal of the local population".
Exact(3)
We believe that this system is an accurate representation of the native state of the surface markers.
To obtain a more accurate representation of the native pore geometry in living eyes, we transformed 2D AOSLO images onto a 3D ALCS that was modeled using surface points marked on SDOCT images acquired through the optic nerve head.
For example, in mutant complementation studies, more accurate representation of the native gene expression level achievable by using genomic clones is beneficial to identifying the correct gene; in contrast, using a candidate cDNA linked to a constitutive promoter may cause pleiotropic effects that can confound interpreting complementation results.
Similar(56)
The presentation of the secretly filmed footage was an accurate representation of the discussions".
Only one of our interviewees is female, a fairly accurate representation of the demographics of homelessness.
But is this trailer anything like an accurate representation of the film itself?
This revolutionised the medium because it gave a fairly accurate representation of the player's style.
She concludes that the face is not an accurate representation of the individual.
But were those anecdotes an accurate representation of the emerging Trump coalition?
"It would be very surprising if there was a distorted representation of the hand but an accurate representation of the complete rest of the body.
Mr. Booker called "Street Fight" a "a fair and accurate representation of the very challenging campaign of 2002".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com