Sentence examples for accurate reports from inspiring English sources

The phrase "accurate reports" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to reports that are precise, truthful, and reliable in their information.
Example: "The management team relies on accurate reports to make informed decisions about the company's future."
Alternatives: "reliable reports" or "precise reports".

Exact(60)

Accurate reports had to be distinguished from false ones.

Finally, the auditors received incentive payments for accurate reports.

Not all plants provide accurate reports to the federal Energy Information Administration, however.

Those accurate reports alone are enough to give pause to many of our friends, and to stoke anti-Americanism.

The reports found that there had been evidence of failures by IHMS to make accurate reports to the department.

I was too trusting and I accepted as accurate reports that I now know to have been misleading".

Cost control systems can record these data and provide frequent, accurate reports on actual output and resource consumption.

In recent years, managers simply stopped acting in the interest of shareholders, and accountants and bankers stopped requiring accurate reports.

In order for the committee to decide whether the articles amounted to accurate reports of the inquest it reviewed a transcript of the proceedings.

"The most obvious purpose of permitting the use of live, text-based communications would be to enable the media to produce fair and accurate reports of the proceedings.

"Woody said he was always working on it and that he was hopeful Jean's company would file accurate reports on the films," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: