Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurate projections" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing forecasts or estimates that are precise and reliable, often in contexts like business, finance, or data analysis.
Example: "The company's accurate projections for next quarter's sales helped us make informed decisions about inventory."
Alternatives: "reliable forecasts" or "precise estimates."
Exact(39)
Climate scientists don't take nearly as much credit as they should for these accurate projections.
Computer models also need to be tailored to provide accurate projections for the region.
MigrationWatch has been lauded by some newspapers as offering more accurate projections of immigration than the Home Office.
Study finds accounting for year-to-year variability enables more accurate projections of climate change and its impacts.
Sales slowed last year as Mr. Delaney forced the division to use more conservative and accurate projections when deciding on a contract, Mr. Dickson said.
With both sets of data, the scientists can help create the most accurate projections to date of the rate of sea level rise.
Similar(21)
I figured a more accurate projection was 36 hours, or 36 minutes if things went wrong from the get-go.
Rational treatment decision requires accurate projection of the clinical course of a patient.
Duffy claims that it was for "Operation Iraqi Freedom: the first phase of the war," and he echoes Lawler that this was an accurate projection.
These findings indicate opportunities for the more accurate projection of urban pattern growth through the use of dynamic models with appropriately designed zoning scenarios.
To its right is one of the first maps of Europe to replace Ptolemy's model with a more accurate projection of the continent, a woodblock published by Hartmann Schedel in Nuremberg in 1493, a year after Columbus set sail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com