Your English writing platform
Free sign upThe phrase "accurate modalities to detect" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to research, technology, or methodologies where precision in detection methods is being discussed.
Example: "The study aimed to identify accurate modalities to detect early signs of the disease."
Alternatives: "precise methods for detection" or "reliable techniques to identify".
Exact(1)
Further larger analyses with more sensitive and accurate modalities to detect the quantified PSCA in blood samples, such as recently introduced detection equipment using nanotechnologies, are required.
Similar(59)
Ultrasound and MRI were reported to be the most sensitive imaging modalities to detect effusion [24].
There are several different diagnostic modalities to detect a scaphoid fracture.
There is an urgent need to establish better imaging modalities to detect the lesions for NETs.
One article evaluated the accuracy of a combination of diagnostic modalities to detect lesions without specifying individual accuracies per modality and was thus excluded [ 46].
Breast magnetic resonance imaging (MRI) is currently the most sensitive imaging modality to detect breast cancer [1].
In teenagers and young adults MRI represents an attractive alternative modality to detect or exclude iatrogenic abscesses without ionising radiation.
Chest X-ray (CXR), the most commonly used radiographic modality to detect pleural effusion, is able to detect only relatively large effusions.
Therefore, quantitative PET imaging is the sole imaging modality to detect this disease entity.
Also, it has been shown to be an accurate modality to differentiate benign from malignant solitary pulmonary lesions [ 30, 34].
CT angiography has established itself as an accurate modality to assess the presence of atherosclerotic disease and to grade the severity of stenosis [ 5].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com