Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurate goal" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific objective that is precise and well-defined.
Example: "Setting an accurate goal is essential for measuring progress effectively."
Alternatives: "precise objective" or "clear target".
Exact(4)
North's battle with Folau was one of the highlights of the Lions series, while fullback Halfpenny is more than just a deadly accurate goal kicker.
The French are not known for their discipline — which England, through the kicking of Owen Farrell and Toby Flood, was able to capitalize on — so having an accurate goal kicker could be the difference.
Aside from missing his accurate goal kicking, he would also have provided extra attacking options outside of O'Connor, who did not provide the impact that Deans was hoping for.
It is generally assumed that the development of the navigational system in adult birds, which enables accurate goal navigation, relies on experience during the first migration [5], [6].
Similar(56)
A freakishly accurate goal-kicker to kick those goals Who will win?
Key player Greig Laidlaw for Scotland, an accurate goal-kicker and clever scrum-half; David Pocock for Australia, a snaffler supreme.
Two early scrum penalties cost us because Australia this time had an accurate goal-kicker and it reminded me of the first Test in South Africa in 2009.
"They are very strong in the set-pieces, giving them a solid foundation, and they have a highly accurate goal-kicker.
But England's usually accurate goal-kicker is not alone in his troubles at this World Cup, with many of the teams' recognized kickers struggling.
Farrell has been likened to Wilkinson for his meticulousness, defence, capacity to stick to a gameplan, dedication, competitiveness and accurate goal-kicking, but Jones is looking for more than that in his 10.
For a calm executor of a gameplan and a formidably accurate goal-kicker, there is a point where Farrell and his senses part company, usually when defeat or a setback is looming and he cannot control his frustration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com