Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accurate force" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where precision in measurement or application of force is being discussed, such as in physics or engineering.
Example: "The experiment required an accurate force to ensure reliable results in the data collected."
Alternatives: "precise force" or "exact force".
Exact(28)
Haptic systems in surgical training applications require highly accurate force feedback.
An accurate force measuring device was used to perform a destructive test.
Armed with supercomputers and accurate force fields for biomolecular interactions, we can now investigate phenomena that span hundreds of nanoseconds.
This approach provided accurate force sensing in the range of 10 40 pN, with measurement error of 12%.
This robot demonstrates stable and accurate force control in experiments conducted on healthy subjects with overground walking.
Ligand binding and protein structure prediction require especially accurate force field potentials, because one "correct" structure struggles against billions of "wrong" ones [17].
Similar(32)
The collapse of Enron a decade ago also led to tougher financial laws — including requiring top executives at publicly traded companies to certify that their companies' books were accurate, forcing them to keep track of overseas money flows — and greater energy in enforcing them.
Improved boundary conditions are used to provide more accurate forcing and to minimize spurious wave reflections from the boundaries.
For smaller N and/or more accurate forces, the relative contribution of the tree walk phase increases and the transition occurs at smaller N a.
At p ≲ 8 there is a trend of more accurate forces for z = z com, while at p ≳ 8 smaller errors are obtained with z = z ses.
Thus, more accurate forcing data for these products should be a future focus, since they can improve E estimates, at least for the Tibetan Plateau.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com